Энакин Скайуокер/Падме Амидала, Оби-Ван Кеноби, russian au, university au, 884 словаУ Полины соседка-истеричка, подворовывающая из общего холодильника ее йогурты и лезущая не в свои дела, противный дипломный руководитель, делающий половине студенток двусмысленные намеки и, как она сама говорит, жалуясь подружкам на повседневную рутину — девяносто девять процентов усталости. Оставшийся один процент бодрости и желания жить составляет Анатолий Олегович, — молодой аспирант, ведущий у них естествознание в этом семестре — рыжеволосый и улыбчивый, с добрыми и чуть-чуть лукавыми глазами, чем-то похожий на Иисуса Христа с красочных картинок в детской библии, когда-то подаренной девушке кем-то из родственников. Про Иисуса, конечно, она ничего никому не рассказывает, — сокурсницы, она уверена, до самого выпуска будут глупо и пошло шутить про святых отцов и исповедь в миссионерской позе, а с матерью они не в тех отношениях — но ей иногда кажется, что не она одна о чем-то таком думает.
На его занятиях Полина всегда сидит за первой партой, тщательно конспектируя лекции, не отвлекаясь на пустую болтовню, и им двоим проще убедить друг друга, — прежде всего самих себя — что она просто очень ответственно относится к учебе, боясь потерять стипендию и статус круглой отличницы, идущей на красный диплом. Это не зовут влюбленностью, — она и сама никогда не называла, даже раньше, на первых курсах, когда вместе с другими восторженными дурочками бегала за молодым преподавателем — но этот мужчина определенно из тех, кем в юности увлекается большинство девчонок, пока розовые очки еще плотно сидят на носу, а сердца никем не разбиты. Однажды девушка не то в шутку, не то серьезно предлагает ему сходить вместе в кафе, чтобы отпраздновать ее защиту и выпуск, и он неожиданно соглашается, улыбаясь в рыжеватую бородку каким-то своим мыслям; Полина останавливается на слове «интерес» как наиболее ёмком, не уточняя, интерес ли это к предмету или же преподавателю. Ту самую детскую библию с красивыми картинками она привозит из дома, вернувшись с каникул, и ставит на полку в общежитии рядом со своей кроватью; сверх меры любопытная соседка наверняка сунет нос в чужую книжку, ну и пусть — ей ничуть не жалко.
Полина достаточно твердо стоит на земле, чтобы не витать в облаках, а идти к своей цели, не отвлекаясь на глупости; вот уже несколько лет у нее все на своих местах — противная соседка по комнате в общежитии, с которой они скоро распрощаются, веселая беззаботная стайка подруг-однокурсниц и девяносто девять процентов усталости (один процент — интересный молодой преподаватель с отличным чувством юмора, никогда не указывающей студентке ее место).
А потом появляется Коля — еще по-юношески нескладный, с огромными оленьими глазами, такими естественными для всех первокурсников непомерными амбициями и одержимостью космическими приключениями, существующими в фантастических романах и фильмах (и по большей части — в его воображении). У него длинные русые волосы, будто он какой-нибудь наследный принц из сказок, излишняя обидчивость и проблемы с контролем гнева, и Анатолий Олегович, курирующий какой-то его проект, часто шутит, что тот на девяносто девять процентов состоит из злости, а парнишка всякий раз вежливо улыбается, делая вид, что ему не обидно или хотя бы смешно. «Твою энергию бы в мирное русло», — иногда серьезно, без капли веселости в голосе говорит аспирант, заваливая студента работой, лишь бы ему было, чем занять руки; глаза Коли ярко сверкают, когда он рассказывает мужчине о какой-то очередной идее, связанной с университетским проектом, и тот надеется, что парнишка успеет сделать многое, прежде чем перегорит.
Один процент ослепительно света, режущего глаза — в конце концов, не так уж и мало.
С Полиной они сталкиваются на кафедре, когда та разыскивает кого-то из преподавателей, а сам Коля спорит о чем-то с аспирантом, от избытка эмоций в особо острые моменты почти начиная кричать; девушка никогда не верила в любовь с первого взгляда — скорее с первого прикосновения, когда первокурсник, рассердившись на мужчину, выходит из аудитории быстрым шагом, сердито и резко оттеснив ее с дороги плечом и едва не выбив из рук стопку чужих зачеток. Ей почему-то хочется броситься следом, будто они знакомы уже давно, а не встретились минуту-две назад, но что-то в случайно перехваченном взгляде Анатолия Олеговича — должно быть, все-таки здравый смысл — останавливает; она бормочет что-то бессвязное, отвечая на молчаливый вопрос преподавателя, и так непривычно для самой себя забывает, куда шла.
У Коли огромные жизненные планы, исцарапанные от нетерпения руки, амбиции и один процент от злости и вселенской обиды — Полина, решительная, целеустремленная и уверенная; его собственный маленький лучик света, побеждающий черную, непролазную тьму.
Парнишка сам подходит к ней на большом перерыве между занятиями, когда девушка сидит в кафетерии с подругами, о чем-то болтая — это позже она узнает, что он действительно за ней следил и многое о ней разузнал, начиная от расписания и кончая сплетнями, что скорее пугает, чем льстит, а на эту встречу решался две или три недели. «Не разврати ребенка!» — насмешливо говорит тогда кто-то из сидящих за столиком одногруппниц, пока остальные согласно хихикают, — разница между первым и последним курсом всегда не разница, а целая пропасть — и Полина отчасти назло им всем (и Иисусу-преподавателю, и этому импульсивному мальчишке, и самой себе, не видящей ничего, кроме учебы) соглашается сходить куда-нибудь с Колей. Тот выбирает кино — конечно, фантастический боевик, кто бы сомневался — и по дороге до общежития увлеченно рассказывает ей о звездах, летательных аппаратах, освоении космоса, Илоне Маске и супергерое-изобретателе из комиксов, которым восхищается с детства. У него в голове целая бездна — черная дыра — идей и полнейшая оторванность от реального мира, но это не так уж и плохо.
Полина не целуется на первом свидании, а космическая принцесса, как еще ее называет парнишка, — да; ей на девяносто девять процентов кажется, что она влюблена в Колю, а на оставшийся один процент она абсолютно в этом уверена.